Chariceシャリース

News

木下優樹菜がシャリースを応援!!

2010.6.24

「ピラミッド」の日本語訳を、若者から絶大な支持を集める木下優樹菜さんが日本語訳を監修をしてくれました。
シャリースというアーティスト名で興味を持ち歌を聴いて感銘を受けそして歌詞を見てさらに感動した木下優樹菜さん。多くの人に聴いてもらいたいとの事でゆっきーな流の解釈で日本語訳を発表!ゆっきーななりの言葉で作ってくれました。

歌詞は下記になります。

「ピラミッド」

俺とベイビーの恋はまるでピラミッドみたいだ!
この恋を俺の最後恋にしたい。俺とずっと一緒にいてくれ!
俺とベイビーのリアルな愛の歌を聴いてくれ!

あなたと出逢った瞬間、生まれて初めてビビっっときたの!
すぐに2人は恋におち、2人でいるとずっと楽しくて
一瞬一瞬が止まればいいって思っちゃうんだよねぇ。
わたしとあなたのキズナは石ようにカタイから
雨の日も嵐の日もわたしたちは絶対に動じないよね?

地震だって私たち(俺たち)を揺らすことはできない!
サイクロンだって私たち(俺たち)を引き離すことはできない!
ハリケーンだって私たち(俺たち)の愛を奪うことはできない!!!

わたしたちの恋のはピラミッドみたいだね。
ベースはしっかりした石でできていて、
トップはキラキラした天国に一番近い場所っぽくない?
風が吹いても雨が降ってもビクともしないし!
2人の恋はピラミッドのみたいに永遠よ!

ピラミッドのように ピラミッドのように
ピラミッドのように ピラミッドのように
ピラミッドのように ピラミッドのように

ほんの少しだけあなたの過去も気にはなるけどそれは気にしちゃダメなこと!
でも、あなたが隣りにいてくれたらやっぱり全然大丈夫!!

いろんなことがあって俺たちは成長してしたよな。
思えば、ケンカもよくしたよな。それも1分1秒ふたりで進んできた証だな。

地震だって私たち(俺たち)を揺らすことはできない!
サイクロンだって私たち(俺たち)を引き離すことはできない!
ハリケーンだって私たち(俺たち)の愛を奪うことはできない!!!

わたしたちの恋のはピラミッドみたいだね。
ベースはしっかりした石でできていて、
トップはキラキラした天国に一番近い場所っぽくない?
風が吹いても雨が降ってもビクともしないし!
2人の恋はピラミッドのみたいに永遠よ!


俺がベイビーをどんだけ愛しているのか言葉だけじゃなくて俺の行動を見てほしい。
ベイビーが苦しんでいれば俺が盾になるし、どんな困難からも守ってみせるさ。
どんな事があったとしても俺とベイビーなら乗り越えられるよな!
さらに愛を深めるために次は何をしようか…
絶対離さないよ。ピラミッドのように永遠に…

わたしたちの恋のはピラミッドみたいだね。
ベースはしっかりした石でできていて、
トップはキラキラした天国に一番近い場所っぽくない?
風が吹いても雨が降ってもビクともしないし!
2人の恋はピラミッドのみたいに永遠よ!


WARNER MUSIC JAPAN SPECIALS